Mes premiers mots en Tagalog!
Pour éviter de faire simple, j’ai commencé par apprendre des phrases complètes plutôt que des mots. Ce qui, je croyais, était plus facile pour pouvoir directement se lancer dans l’aventure
Kamusta?———————————-Comment ça va?
Kamusta ka na?—————————–Comment vas tu?
Magkano (po) ito ?———————– Combien c’est ?
Kakain ————————————- Je vais manger
Kumain ako ——————————-j’ai fini de manger
Anong gusto mo / ko ? —————— Qu’est ce que tu veux ou je veux ?
Anong sabi mo ? ———————— Peux-tu répéter ?
Masyadong mahal ! ——————– C’est très cher !
Ano ? ———————————— Quoi ?
Walang pera ! —————————- Je n’ai pas d’argent !
Tumutulog siya ! ————————- Il dort
Tulog ako ——————————— Je vais dormir
Anong sasakyan / nila ? ————— Quel transport ?
Masaya ako. —————————— Je suis contente
Masaya ka ? ——————————– Es tu content ?
Anong pangalan mo/ko ? ————— Comment tu t’appelles ?
Nauuhaw ako ! ————————— J’ai soif
Pagod na ako. —————————– Je suis fatiguée
Hindi ko naintindihan ——————- Je ne comprends pas
Alam mo na ? ————————— Tu le sais déjà ?
Maraming mali ————————— Beaucoup d’erreur
Quelques mots
Ako : Je
Ikaw : Tu
Siya : il / elle
Tayo : nous
Kayo : Vous
Sila : ils/ elles/ eux
Pakiulit : Répète Pasensya: Pardon
Kainin : Manger Teka: Attention
Kanin : Riz cuit Sige: Va s’y
Bigas : Riz non cuit Salita: mots
Mura : Pas cher Ginawa: Faire
Mahal/ marami : Beaucoup Tinapay: Pain
Tulog : Dormir Siempre: Bien sur
Tignan : voir / regarder Masarap: Bon appetit
Gulay : légumes Bakit ?: pourquoi ?
Isda : poisson Salamat : merci
Kunti : peu Tama na : stop
Kunti lang : un petit peu Makulit : chiant
Wag : ne….pas Mabait : gentil
Ang : le /la /les Aso : chien
Pusa : chat
Les chiffres : les termes existent en Tagalog mais par habitude les philippins utilisent principalement l’espagnol ou les jeunes en anglais
Cependant, on retrouve les petits chiffres en Tagalog
1 : isa
2 : dalawa
3 : datlo
4 : apat
5 : lima
6 : anim
7 : pito
8 : walo
9 : syam
10 : sampo
Pour les dizaines, il faut rajouter “n pu”
Ex : dalawan pu
Pour les centaines : il faut rajouter “ng daan”
Ex : isang daan
Pour les milliers: il faut rajouter “ng libo” mais pour les terminaisons en consonne rajouter “na libo”
Ex : isang libo ou anim na libo
One Comment
jann Roybal
You actually make it seem so easy together with your presentation however I to find this matter to be really one thing that I
feel I’d by no means understand. It kind of feels too complicated and very vast for
me. I’m having a look ahead to your next publish, I’ll attempt
to get the grasp of it!